Pular para o conteúdo

"Uma festa para Boris", peça de Thomas Bernhard, ganha tradução pela Editora UFPR

Coleção Dramas e Poéticas publica agora “Uma festa para Boris”, de Thomas Bernhard, com tradução de Hugo Simões e Luiz Abdala Jr.

"Uma festa para Boris", peça de Thomas Bernhard, ganha tradução pela Editora UFPR
Publicado:

Nesta segunda-feira (12), às 18 horas, a Editora UFPR lança a tradução da peça "Uma festa para Boris", do autor austríaco Thomas Bernhard (1931–1989).

O livro, com tradução de Hugo Simões e Luiz Abdala Jr., e organização de Ruth Bohunovsky, é o segundo lançamento do projeto de tradução da obra teatral de Thomas Bernhard pela Editora UFPR.

O primeiro trabalho do autor austríaco a sair pela editora foi “O presidente”. Ambos foram publicados dentro da coleção Dramas e Poéticas.

O lançamento será na Livraria UFPR, que fica no térreo do prédio da Reitoria (Rua General Carneiro, 460).

Capa do livro "Uma festa para Boris", de Thomas Bernhard. (Foto: Divulgação)

Livro

“Uma festa para Boris”, de Thomas Bernhard. Tradução de Hugo Simões e Luiz Abdala Jr. Organização de Ruth Bohunovsky. Editora UFPR, 164 páginas, R$ 50. Teatro.

O lançamento do livro será na Livraria UFPR (Rua General Carneiro, 460), segunda-feira (12), às 18h.

Gostou desta reportagem?

Considere pagar um café para Redação Plural e apoiar o jornalismo independente do Plural. Aponte a câmera do seu banco para o QR Code ou faça um Pix de qualquer valor para a chave abaixo.

32885173000120
Tags:

Mais de Redação Plural

Ver todos

De nossos parceiros